放光般若經

放光般若經

KR6c0002_T_010-0068b

「世尊!波羅蜜無能伏者。」

佛言:「諸法無所有故。」

「世尊!種種波羅蜜空。」

答言:「亦無字亦無身

故。」

「世尊!波羅蜜空。」

答言:「呼吸出入不可見

故。」

「世尊!波羅蜜無有事行。」

答言:「無所覺無

所行故。世尊。波羅蜜無有字。答言。痛想念

不可見故。」

「世尊!波羅蜜無有去。」

答言:「諸法

無有來故。」

「世尊」

「波羅蜜無有等。」

佛言:「諸法

無所取故。」

「世尊!波羅蜜消。」

答言:「以諸法常

盡故。」

「世尊!波羅蜜不生。」

答言:「諸法無所生

故。」

「世尊!波羅蜜無所為。」

答言:「無有作者故。」

「世尊!波羅蜜無有智。」

佛言:「智者不可見故。」

「世尊!波羅蜜無所越。」

答言:「索生死不可見

故。」

「世尊!波羅蜜無所敗。」

答言:「諸法無有壞

故。」

「世尊!波羅蜜如夢。」

答言:「夢中所有不可

見故。」

「世尊!波羅蜜如響。」

答言:「無有聞聲故。」

「世尊!波羅蜜如光影。」

答言:「面像不可見故。」

「世尊!波羅蜜如炎。」

答言:「水流不可得故。」

「世

尊!波羅蜜如幻。」

答言:「術事不可得故。」

「世尊!

波羅蜜無著。」

佛言:「緒不可見故。」

「世尊!波羅

蜜不斷。」

答言:「無有緒故。」

「世尊!波羅蜜不出。」

答言:「無有窟故。」

「世尊!波羅蜜不戲。」

答言:

「諸戲已滅故。」

「世尊!波羅蜜無貢高。」

答言:「諸

貢高已滅故。」

「世尊!波羅蜜不動轉。」

答言:「法

性住故。」

「世尊!波羅蜜無住。」

答言:「諸法審爾

等故。」

「世尊!波羅蜜無所住立。」

答言:「諸法無

念故。」

「世尊!波羅蜜寂。」

答言:「諸法想行不可

見故。」

「世尊!波羅蜜無婬。」

答言:「婬不可見故。」

「世尊!波羅蜜無恚。」

答言:「無有恚不可見故。」

「世尊!波羅蜜不癡。」

答言:「滅諸冥故。」

「世尊!

KR6c0002_T_010-0068c

波羅蜜無有垢。」

答言:「無有狐疑故。」

「世尊!波

羅蜜非眾生。」

答言:「無有眾生故。」

「世尊!波羅

蜜無所除。」

答言:「諸法無所處故。」

「世尊!波羅

蜜兩際不滅。」

答言:「離於際故。」

「世尊!波羅蜜

不破。」

答言:「諸法不受故。」

「世尊!波羅蜜無所

㧗。」

答言:「度諸聲聞、辟支佛地故。」

「世尊!波

羅蜜無所分別。」

答言:「諸法無有擇故。」

「世尊!

波羅蜜無有限。」

答言:「諸法不可平相故。」

「世

尊!波羅蜜虛空。」

答言:「諸法不可計故。」

「世尊!

波羅蜜無常。」

佛言:「諸法壞敗故。」

「世尊!波羅

蜜苦。」

答言:「諸法無有黨,與師子戰故。」

「世尊!

波羅蜜無有我。」

答言:「諸法無所入故。」

「世尊!

波羅蜜空。」

答言:「諸法不可見故。」

「世尊!波羅

蜜無有想。」

答言:「諸法無所出生故。」

「世尊!波

羅蜜內空。」

答言:「內空不可得故。」

「世尊!波羅

蜜外空。」

答言:「外空法不可見故。」

「世尊!波羅

蜜內外空。」

答言:「內外空不可見故。」

「世尊!波

羅蜜空空。」

答言:「空空不可見故。」

「世尊!波羅

蜜大空。」

答言:「諸法不可見故。」

「世尊!波羅蜜

至竟空。」

答言:「無為法不可見故。」

「世尊!波羅

蜜有為空。」

答言:「有為法空不可見故。」

「世尊!

波羅蜜常空。」

答言:「常空不可見故。」

「世尊!

波羅蜜無有際空。」

答言:「無有際不可見故。」

「世尊!波羅蜜所作事空。」

答言:「所作事不可

見故。」

「世尊!波羅蜜性空。」

答言:「有為性法不

可見故。」

「世尊!波羅蜜諸法空。」

答言:「內外空

不可見故。」

「世尊!波羅蜜自相空。」

答言:「自相

寂故。」

「世尊!波羅蜜有無空空。」

答言:「有無空

不可得故。」

「世尊!四意止波羅蜜。」

答言:「身痛

KR6c0002_T_010-0069a

意法不可見故。」

「世尊!四意斷波羅蜜。答言。

善惡法不可見故。世尊。神通波羅蜜。」

答言:

「四神足不可見故。」

「世尊!五根波羅蜜。」

答言:

「五根不可見故。」

「世尊!波羅蜜力。」

答言:「五力

不可得見故。」

「世尊!波羅蜜覺。」

答言:「七覺意

不可見故。」

「世尊!波羅蜜道。」

答言:「八字不可

見故。」

「世尊!波羅蜜無願。」

答言:「願不可見故。」

「世尊!波羅蜜空。」

答言:「空事寂不可見故。」

「世

尊!波羅蜜無相。」

答言:「靜事不可見故。」

「世尊!

波羅蜜脫。」

答言:「八惟無不可見故。」

「世尊!波

羅蜜定。」

答言:「九次第禪不可見故。」

「世尊!波

羅蜜檀。」

答言:「妬嫉不可見故。」

「世尊!波羅蜜

戒。」

答言:「惡戒不可見故。」

「世尊!波羅蜜羼。」

言:「忍不可見故。」

「世尊!波羅蜜惟逮。」

答言:「精

進懈怠不可見故。」

「世尊!波羅蜜禪。」

答言:「定

以亂不可見故。」

「世尊!波羅蜜慧」

答言:「惡智

與慧不可見故。」

「世尊!波羅蜜十力。」

答言:「諸

法無有可伏故。」

「世尊!波羅蜜勇悍。」

答言:「通

事慧不可見故。」

「世尊!波羅蜜分別智。」

答言:

「一切慧無礙故。」

「世尊!佛法波羅蜜。」

答言:「過

諸法故。」

「世尊!如來波羅蜜。」

答言:「所說無有

異故。」

「世尊!波羅蜜自然。」

答言:「般若波羅蜜

自然,諸法中得自在故。」

「世尊!佛法波羅蜜。」

答言:「諸法事阿惟三佛故。」

* 《摩訶般若波羅蜜》真知識品第四十六

爾時釋提桓因意念:「善男子、善女人聞般若

波羅蜜過耳者,皆是過去佛時作功德人,為

已與真知識相得。何況受持諷誦讀說行中

事者,是人已更供養若干諸佛,能為人問、能

KR6c0002_T_010-0069b

為人解,今復受持般若波羅蜜,如其中教。善

男子、善女人聞般若波羅蜜不恐不怖者,其

人已於若干百千劫中行六波羅蜜中事所致。」

舍利弗白佛言:「世尊!若有善男子、善女人聞

深般若波羅蜜不恐不怖、不怯不懼,聞已便

能受持諷誦行其中事,當視是輩菩薩當如

阿惟越致。何以故?般若波羅蜜甚深故,未能

行六波羅蜜者終不能解。如是,世尊!若復有

善男子、善女人欲訾毀般若波羅蜜者,其人

本以輕易般若波羅蜜已。所以者何?聞說深

般若波羅蜜不信樂故。未曾從佛及弟子眾

聞行六波羅蜜所致,不聞內外空及有無空

所致,不聞三十七品、佛十種力及十八法所

致。」

釋提桓因問舍利弗:「般若波羅蜜有何等

奇特?新學菩薩聞深般若波羅蜜,云何解六

波羅蜜?云何解內外空及有無空?云何解三

十七品、十種力、十八法?」

釋提桓因語舍利弗

言:「般若波羅蜜者有大名稱,諸不恭敬般若

波羅蜜者,為不恭敬薩云若慧。」

佛告釋提

桓因言:「如是,拘翼!不恭敬般若波羅蜜者,為

不恭敬薩云若慧。何以故?諸佛如來薩云

若慧皆於中生。拘翼!善男子、善女人欲住薩

云若者,當住般若波羅蜜;欲發道慧者,當習

行般若波羅蜜。善男子、善女人欲離諸習緒,

當習行般若波羅蜜;欲轉諸佛法輪者,當習

行般若波羅蜜。善男子、善女人欲得須陀洹、

斯陀含、阿那含、阿羅漢、辟支佛道、三耶三菩佛道

者,當習行般若波羅蜜;欲總持比丘僧者,當

習行般若波羅蜜。」

釋提桓因白佛言:「菩薩云

KR6c0002_T_010-0069c

何住六波羅蜜?云何習六波羅蜜?云何行般

若波羅蜜,習內外空及有無空?云何行三十

七品、四無所畏、十八法?」

佛告釋提桓因言:「善

哉,善哉!拘翼!承佛威神乃能作是問如來、無

所著、等正覺。」

佛言:「菩薩行般若波羅蜜者,

不住於五陰,如五陰不住者為習五陰;不住

於眼耳鼻舌身意,不住於色聲香味細滑

法,不住十二衰者為習十二衰;不住六波

羅蜜者為習六波羅蜜;不住內外空及有無

空者為習內外有無空;不住三十七品、四無

所畏、十力至十八法者為習十八法。何以故?

不見五陰有可住可習者,乃至十八法亦不

見可住可習者。

「復次,拘翼!菩薩於五陰不

合者為習五陰,乃至佛十八法不合者為習

佛十八法。何以故?菩薩索過去五陰不可

得見、當來五陰不可得見、現在五陰亦不可

得見,乃至佛十八法亦如是。」

舍利弗白佛

言:「般若波羅蜜甚深。」

佛言:「五陰如亦甚

深。舍利弗!乃至十八法如亦甚深。」

「世尊!

般若波羅蜜甚深,難持難受。」

佛言:「五陰難

持難受故,般若波羅蜜難持難受;乃至十

八法難持難受故,般若波羅蜜難持難受。」

「世

尊!般若波羅蜜不可平相。」

佛言:「五陰不可

平相故,般若波羅蜜不可平相;乃至十八法

不可平相故,般若波羅蜜不可平相。」

佛告舍

利弗:「若菩薩行般若波羅蜜,不行深五陰,為

行般若波羅蜜;乃至十八法深不行,為行般

若波羅蜜。何以故?以五陰深為非五陰,乃

至十八法甚深為非十八法。」

佛言:「若菩薩行

KR6c0002_T_010-0070a

般若波羅蜜,不行五陰難持難受,為行般若

波羅蜜。何以故?若五陰難持難受者為非五

陰;若十八法難持難受者為非十八法。舍利

弗!菩薩行般若波羅蜜,不行不可平相五陰,

為行般若波羅蜜。何以故?若五陰不可平相

者為非五陰;乃至佛十八法不可平相者為

非十八法。」

舍利弗白佛言:「般若波羅蜜甚深

難解、不可平相,不當於新學菩薩前說是深

般若波羅蜜,聞者或恐或怖,狐疑作礙不信

不樂;當為阿惟越致菩薩摩訶薩說是深般

若波羅蜜,聞是終不恐怖、終不疑閡,聞則信

解。」

釋提桓因問舍利弗:「正使於新學菩薩前

說深般若波羅蜜,有何等過?」

舍利弗語釋提

桓因言:「若於新學菩薩前說者,便能恐怖、便

能誹謗、便不得度脫、便受劇惡之罪,更倍久

難乃能成阿耨多羅三耶三菩。」

釋提桓因問

舍利弗:「頗有未受記莂菩薩聞是深般若波

羅蜜不恐不怖者不?」

舍利弗言:「有聞是深般

若波羅蜜不恐不怖者,今受記莂不久,不過

更見一佛兩佛便受記莂。」

爾時世尊告舍利

弗:「如是,如是!若有聞深般若波羅蜜不恐不

怖者,當知是輩菩薩摩訶薩人發意已久、行

六波羅蜜已久,供養諸佛,所行轉轉出於本

所聞所行者上。」

舍利弗白佛言:「世尊所說者,

我已解所言。世尊!若善男子、善女人發菩薩

意者,若於夢中行六波羅蜜、若坐於佛座,當

知是善男子、善女人不久近阿耨多羅三耶

三菩。悉於夢中所作如是,當近阿耨多羅三

耶三菩不久;何況行六波羅蜜求阿耨多羅

KR6c0002_T_010-0070b

三耶三菩,而不疾成三耶三佛?善男子、善女

人聞是深般若波羅蜜能奉行者,於善本功

德為已成就,已曾供養過去無央數諸佛,為

與真知識相得,受持諷誦般若波羅蜜,得阿

耨多羅三耶三菩記莂不久,當知是菩薩於

阿耨多羅三耶三菩不復動轉。今現在信者

亦當如是,甫當來信者亦復如是。世尊!譬

如有人,若行百喻旬、若二百喻旬至四百喻

旬,所經過處,飢饉賊寇梗歰劇難。遙見樹

木若放牧之地,當知居家去是不遠,便自歡

喜:『今我為得脫此諸難,不復恐畏、不復飢

餓。』受持深般若波羅蜜者,當知是菩薩為已

受記,成阿耨多羅三耶三菩不復久。是菩薩

不畏當墮羅漢、辟支佛地,是者則菩薩摩訶

薩應成之兆。」

佛語舍利弗:「汝所說辯才者,皆

是佛事。」

舍利弗白佛言:「世尊!譬如有人欲

見大海,便發往趣大海不懈止,亦不見樹亦

不見山,便作念言:『今近大海不久。』雖不見

大海,於中生想言:『如我所見相,知我今至海

不久。』世尊!菩薩摩訶薩當作是知,聞受持

般若波羅蜜諷誦讀者,雖不面於諸如來、無

所著、等正覺前受阿耨多羅三耶三菩劫數之

記,然自知成三耶三佛不久。何以故?已得

見般若波羅蜜受持諷誦故。世尊!譬如人見

春天諸樹痱癗含氣,當知是樹枝葉花實將

生不久。何以故?是樹先有瑞應故,閻浮提

人見瑞應莫不歡喜者。世尊!菩薩得見聞般

若波羅蜜,聞已受持諷誦念習行中事,當知

是菩薩功德已成滿,已供養若干百千諸佛,

KR6c0002_T_010-0070c

逮前功德之所扶接,便成阿耨多羅三耶三

菩。天上諸天曾見諸佛,皆歡喜言:『前過去諸

菩薩皆受記莂,瑞應亦如是。』世尊!譬如母人

懷姙稍稍長大,坐起不安行步無便,氣力

轉微食飲損少,臥起不寧稍稍覺痛,厭本所

習皆受諸惱;異母人觀見瑞應,知是婦人今

產不久。菩薩摩訶薩已作善本,供養若干百

千諸佛,從久遠作行常與真知識相得,功德

成就。菩薩摩訶薩行諸功德故,便得般若波

羅蜜已,便受持諷誦習行中事如法住者。世

尊!當知是菩薩摩訶薩受阿耨多羅三耶三

菩記莂終不復久。」

佛言:「善哉,善哉!舍利弗!

汝乃作是問者,皆是佛事。」

須菩提白佛言:「甚

奇甚特!世尊悉豫知菩薩所應。」

佛語須菩

提:「菩薩摩訶薩發阿耨多羅三耶三菩,欲益

眾生、安隱一切及天與人,欲以四事受行菩

薩道者。何等為四?一者、施與,二者、仁愛,三者、

利人,四者、同義。勸彼令行十善;自行四禪及

四空定,勸彼使行四禪及四空定;自行六波

羅蜜,勸彼令行六波羅蜜;以般若波羅蜜勸

令人得須陀洹道,自於內不為勸人行羅漢、

辟支佛道,自於內不為不受羅漢、辟支佛證,

勸助無央數億百千菩薩令行六波羅蜜;自

過於阿惟越致地,勸彼住阿惟越致地;自淨

佛國土,勸彼淨佛國土;自具神通,勸彼修神

通;自淨陀隣尼門,勸彼令淨陀隣尼門;自行

具足辯才,勸彼令行辯才;自成就身相,勸彼

令成身相;自成童真地,勸彼令修淨潔行地;

自得佛十力,勸彼使行十力;自建薩云若,勸

KR6c0002_T_010-0071a

彼令建薩云若;自離諸習緒,勸彼令離習緒;

自轉法輪,勸彼令轉法輪。」

須菩提白佛言:「世

尊!甚奇甚特!菩薩摩訶薩為眾生普具足作

功德,行般若波羅蜜,求阿耨多羅三耶三菩。

世尊!菩薩摩訶薩念般若波羅蜜,云何當得

具足?」

佛言:「行般若波羅蜜,亦不見五陰有增

有減,是故菩薩摩訶薩行般若波羅蜜得具

足念,乃至薩云若亦不見有增有減;是為菩

薩得具足念。復次,須菩提!行般若波羅蜜菩

薩,亦不見是法亦不見非法,亦不見過去當

來今現在惡法善法,亦不見受記莂亦不見

不受,亦不見有為法亦不見無為法,亦不見

三界,亦不見六波羅蜜,乃至薩云若亦無所

見;是故菩薩般若波羅蜜得具足念。何以故?

諸法法之相法不壞空,無堅固侵誑之貌,法

亦無生無壽無命故。」

須菩提言:「世尊所說不

可思議。」

佛語須菩提:「以五陰不可思議故,

所說不可思議;六波羅蜜乃至薩云若不可

思議故,所說不可思議。須菩提!若有菩薩行

般若波羅蜜,知五陰不可思議則知具足般

若波羅蜜,乃至薩云若知不可思議則具足

知般若波羅蜜。」

須菩提白佛言:「世尊!深般若

波羅蜜,誰當信解者?」

佛言:「菩薩久行六波羅

蜜多,作諸善本,已供養過去無央數諸佛,已

與真知識相隨者,是輩菩薩乃信解深般若

波羅蜜。」

須菩提白佛言:「世尊!是菩薩行六

波羅蜜、作諸善本以來幾時?供養若干佛與

真知識相得?」

佛告須菩提:「菩薩摩訶薩不有

名五陰,不分別五陰,亦不以想有名分別五

KR6c0002_T_010-0071b

陰,亦不有名分別五陰有實,及諸六情、三界、

六波羅蜜、內外空,及有無空、三十七品、佛十

八法、道慧及薩云若,亦不有名分別,亦不以

想有名分別有虛有實。何以故?須菩提!以

五陰不可思議,乃至薩云若亦不可思議。以

是故,菩薩摩訶薩久行六波羅蜜多,作諸善

本與真知識相得。」

須菩提白佛言:「世尊!般

若波羅蜜者甚深。以五陰甚深故,般若波羅

蜜甚深。以薩云若甚深故,般若波羅蜜甚深。

世尊!般若波羅蜜者珍寶之積聚,是須陀洹

及羅漢、辟支佛寶之積聚,亦是阿耨多羅三

耶三菩寶之積聚,亦是十力、四無所畏、四無

礙慧、四等、四空定、五神通、三十七品、佛十八

法及薩云若,乃至諸法寶之積聚。世尊!般

若波羅蜜者是清淨之積聚,以五陰清淨乃

至薩云若清淨故。世尊!深般若波羅蜜甚可

奇怪,於是中云何而有留難?」

佛言:「有是有

留難。善男子、善女人欲書是般若波羅蜜者

當疾疾書之,若欲受持、若欲諷誦、若欲守行

者亦當疾疾為之。所以者何?或未受書行之

頃能有留難。善男子、善女人若能一月書成

者,若二若三若四若五若一歲成者,要當書

持受之諷誦學習,若一月書成持學受者亦

當竟之,若至一歲亦當竟之。所以者何?多

於珍寶中起諸因緣有留難故。」

須菩提言:「世

尊!是深般若波羅蜜,有書持學諷誦守行念

中事者,諸魔波旬常念欲斷絕之。」

佛語須菩

提:「正使波旬欲斷絕者,會不能斷絕,令不守

行書持學者。」

舍利弗白佛言:「世尊!是何誰

KR6c0002_T_010-0071c

恩,令魔波旬不能斷絕學深般若波羅蜜者?」

佛告舍利弗:「是佛之事,令魔波旬不能斷絕。

亦復是十方諸佛之恩,擁護是菩薩受持般

若波羅蜜者,令魔波旬不能斷絕。所以者何?

舍利弗!菩薩受持般若波羅蜜為佛所護持

者,天魔波旬終不能斷絕、為作留難。何以故?

舍利弗!諸有菩薩書持受學般若波羅蜜念

諷誦者,諸佛之法當應擁護,令魔波旬不

能中道令有留難者。舍利弗!是善男子、善女

人當作是念:『我今書持受學般若波羅蜜者,

皆是諸佛事。』」

舍利弗白佛言:「世尊!若有善

男子、善女人書持受學般若波羅蜜者,皆為

佛恩之所護持。」

佛言:「如是,如是!」

舍利弗言:「世

尊!十方現在諸如來、無所著、等正覺,頗知是

善男子、善女人書持受學般若波羅蜜念諷

誦者不?頗持佛眼頗知頗見不?」

佛告舍利弗:

「諸有書持受學般若波羅蜜諷誦行者,十方

諸如來、無所著、等正覺已見已知諸善男子、

善女人行菩薩道者,書持受學般若波羅蜜

諷誦行者;當知是人今近阿耨多羅三耶三

菩不久。舍利弗!若復善男子、善女人行菩薩

道者,書持受學般若波羅蜜,諷誦守習行如

中事,愛樂供養般若波羅蜜名花、擣香澤香

雜香、繒綵花蓋幡幢。所有作是供養者,諸佛

以天眼悉見是善男子、善女人已。是善男子、

善女人有書持般若波羅蜜奉行學者,得最

大福、得大功德,為得最行。善男子、善女人持

善本功德,終不墮惡趣至阿惟越致,終無有

離諸佛、六波羅蜜時,終不離內外空及有無

KR6c0002_T_010-0072a

空時。至阿耨多羅三耶三菩,終不離三十七

品、佛十八法時。舍利弗!如來去之後,是般

若波羅蜜當在南方,南方諸比丘、比丘尼、優

婆塞、優婆夷亦當受學書持是深般若波羅

蜜,持是功德,終不至惡趣,受天上人中之福。

以奉行六波羅蜜、明六波羅蜜已,當復供養

承事諸佛,承事之後當以三乘而得度脫。舍

利弗!般若波羅蜜所在方面、所至到處,四輩

學士亦當受持是深般若波羅蜜書持諷誦,

持是功德不至惡趣,受天上人中之福。亦當

復奉行六波羅蜜、明六波羅蜜已,當復供養

承事諸佛,承事之後以三乘法而得度脫。舍

利弗!是般若波羅蜜當轉北去,北方四輩亦

當復受書持諷誦行深般若波羅蜜,持是功

德不生三惡趣,受二道之福,亦當奉行六波

羅蜜,亦當承事諸佛世尊,復以三乘而得度

脫。舍利弗!深般若波羅蜜是時當行佛事。所

以者何?舍利弗!我泥曰後法欲盡時,我已

豫知是善男子、善女人受持是深般若波羅

蜜者。我復知是善男子、善女人盡意供養般

若波羅蜜,所有名香繒綵華蓋,持是功德不

墮三惡趣,受二地之善福,行六波羅蜜供養

諸佛,以三乘法而得度脫。何以故?舍利弗!如

來已見是輩人、已稱譽是人,我已署是人所

在;十方現在諸佛亦復稱譽,亦見是人,亦署

是人已。」

舍利弗白佛言:「世尊!是般若波羅

蜜後當普在北方耶?」

佛言:「如汝所說。乃後

世時善男子、善女人受學書持行般若波羅蜜

者,當知是人久發大乘意已,更供養若干諸

KR6c0002_T_010-0072b

佛,作諸善本。」

舍利弗白佛言:「世尊!後北方

面當有幾所善男子、善女人行菩薩道,受持

般若波羅蜜諷誦解者?」

佛告舍利弗:「後北方

世雖多有善男子、善女人受持般若波羅蜜

者,少有成大乘者耳。舍利弗!是善男子、善

女人行菩薩道者,聞說深般若波羅蜜,不難

不厭而不恐怖。所以者何?善男子、善女人已

為見佛,已從諸佛聞深法已。所以者何?是善

男子、善女人已為具足六波羅蜜,為已具足

內空、外空及有無空,已為具足佛十八法、三

十七品。是善男子、善女人多作諸功德,發阿

耨多羅三耶三菩,為一切眾生故。舍利弗!我

為是善男子、善女人說薩云若慧;過去諸如

來、無所著、等正覺亦復說應薩云若慧。諸求

阿耨多羅三耶三菩者,皆為生老病死故,亦

復為彼說阿耨多羅三耶三菩諸慧之事。是

善男子、善女人從小至竟求阿耨多羅三耶

三菩,魔及魔天終不能壞,何況其餘有惡行

者而欲誹謗深般若波羅蜜?舍利弗!是善

男子、善女人聞深般若波羅蜜者,便得最妙

歡喜,立多所人於阿耨多羅三耶三菩。」

佛言:

「我為菩薩時亦復作是誓:『我等亦當立無央

數眾生勸令行菩薩道,我等亦當受阿耨多

羅三耶三菩不動轉記。若有菩薩發意者,我

代歡喜;諸有勸人使發阿耨多羅三耶三菩

者,我亦代歡喜。』善男子、善女人行般若波羅

蜜者,為已於過去諸佛前作是誓已,今復於

我前誓願眾生:『我當饒益安隱眾生,我當勸

助一切眾生立阿耨多羅三耶三菩意,使不

KR6c0002_T_010-0072c

動轉。』所以者何?過去諸佛亦復代諸發意菩

薩作是誓者,代其歡喜。舍利弗!我代歡喜者

善男子、善女人,亦為復欲安隱一切,勸助眾

生使立阿耨多羅三耶三菩,離於六衰、得淨

妙行。已自清淨,復以淨施;淨妙施已,便受淨

妙功德之福;受淨妙福已,復為眾生故分別

內外所有,令眾生得淨妙福;持是功德遍至

十方諸佛國土說般若波羅蜜處而得聽受;

聞受已,亦復於彼勸發眾生,令立阿耨多羅

三耶三菩意。」

舍利弗白佛言:「甚奇,世尊!如

來、無所著、等正覺所說過去當來今現在之

法,無所不知眾生之行,無事不知,乃復知諸

當來過去現在佛事、眾僧之事。或有善男子、

善女人得六波羅蜜欲諷誦受,或意進退便

不能得學六波羅蜜。若善男子、善女人求六

波羅蜜意不進退、精進不懈,便能一時具足

六波羅蜜。」

舍利弗白佛言:「善男子、善女人如

是行者便得深經,為應般若波羅蜜耶?」

佛言:

「如是深經者為應般若波羅蜜。何以故?用能

勸助安立眾生,令發阿耨多羅三耶三菩故。

舍利弗!是善男子、善女人於六波羅蜜不捨

生老病死,精進不怠如般若波羅蜜教,淨佛

國土、教化眾生,令立阿耨多羅三耶三菩志,

終不懈怠。」

* 《摩訶般若波羅蜜》覺魔品第四十七

須菩提白佛言:「世尊歎說是善男子、善女人

發阿耨多羅三耶三菩行六波羅蜜者,攝取

佛國、教化眾生,其德乃爾。是善男子、善女人

云何而趣斷絕留難?」

佛告須菩提言:「辯不即生

KR6c0002_T_010-0073a

者,當知魔事。」

須菩提言:「世尊!云何菩薩辯

不即發知是魔事?」

佛言:「菩薩行般若波羅蜜,

具足六波羅蜜久久乃成。以是故,菩薩辯不

即生,當知魔事也。須菩提!菩薩辯才卒起,

亦是魔事。」

「世尊!何以故辯才卒起復是魔

事!」

佛言:「是菩薩行六波羅蜜卒起辯事。所

以者何?學無本末,辯起咃卒不能究竟,是

故當知魔事。菩薩書是經時轉相形笑,志

亂不定,眾意不和,如是菩薩則為魔事。書

是經時意自念言:『我不得是經中滋味。』便捨

而去,當復知是魔事。須菩提!說是經時若

受持之,貢高綺語隱置他人者,復是魔事。受

持諷誦學是經時,各自貢高轉相形笑。菩薩

當覺是為魔事。須菩提!受是經時,各各志亂

意不和同者,當知是為菩薩魔事。」

須菩提言:

「世尊!云何不得經中滋味便棄捨去,當覺魔

事?」

佛言:「是輩菩薩未曾習行六波羅蜜,不

聞般若波羅蜜,自生意念言:『我無有記莂於

六波羅蜜。』以是故,聞般若波羅蜜不喜樂

悅便棄捨去,當知是為菩薩魔事。」

「世尊!云

何菩薩言:『我無記莂。』不樂便去?」

佛言:「未得菩

薩道者,終不記阿耨多羅三耶三菩莂。是故

言:『我無有莂於六波羅蜜。』便棄捨去。當知是

為菩薩魔事。若有菩薩意念言:『我鄉里不聞

般若波羅蜜,及所生處亦不聞是。』復棄捨去,

不復欲學般若波羅蜜。意轉一念輒却一劫,

隨其轉意多少之數當更乃爾所劫。甫當復

更學餘經,不住薩云若亦不至薩云若。是輩

菩薩為棄其根而攀枝條,當知是為菩薩魔

KR6c0002_T_010-0073b

事。」

須菩提言:「世尊!何等經不從薩云若中

出,而欲學誦餘經?」

佛告須菩提:「聲聞所應

三十七品法及三脫門,善男子、善女人住是

中,求取須陀洹道,斯陀含、阿那含、阿羅漢道,

不取薩云若,然自作礙。須菩提!是為捨本攀

枝者。所以者何?是菩薩亦復出生於般若波

羅蜜中,般若波羅蜜者亦出道法、俗法。菩薩

學般若波羅蜜者,亦當學道法、亦當學俗法。

譬若有狗得大家所食不肯食之,得使人之

食而更食之。須菩提!當來有學菩薩道者,

得深般若波羅蜜更棄捨去,反攀枝條。須菩

提!當知是為菩薩魔事。

「復次,須菩提!譬如有

人欲得見象,得象捨去,反求象跡。於意云何,

是人為黠不?」

須菩提言:「為不黠。」

「當來之世有

行菩薩道者,得深般若波羅蜜反棄捨去,更

學聲聞辟支佛經法。於意云何,是菩薩為黠

不?」

須菩提言:「為不黠。」

佛言:「是菩薩當覺魔

事。須菩提!譬如有人欲見大海,已見捨去,反

觀牛跡之水。便言:『海之大小,孰愈於此。』於意

云何,是人為黠不?」

須菩提言:「世尊!為不黠。」

佛言:「當來有學菩薩道者,得深般若波羅蜜

亦棄捨去,反學聲聞辟支佛經法,於中受學

諷誦。須菩提,是輩菩薩當覺魔事。須菩提!譬

如工匠,欲以揆則日月殿舍之模,竪立安造

作釋之殿。於意云何,彼匠雖巧,寧能作不?」

須菩提言:「世尊!此事甚難,非是凡夫世愚之

士所能作者。」

佛言:「當來之世有行菩薩道者,

得學深般若波羅蜜,中道而棄捨去,更於聲

聞,辟支佛經法中欲以具足薩云若薩云若

KR6c0002_T_010-0073c

事。於意云何,是人寧能成薩云若不?」

須菩

提言:「所不能成。」

佛言:「是菩薩當覺魔事。須

菩提!譬如有人欲見轉輪聖王,見已反觀小

王,諦熟視之。便言:『聖王之體與此何異。』是人

為黠不?」

須菩提言:「世尊!為不黠。」

佛言:「當來

有少德之人學菩薩道者,得聞深般若波羅

蜜,學持守行中道捨棄,更受羅漢、辟支佛經

法。復言:『我當於中具薩云若。』於意云何,是

菩薩為黠不?」

須菩提言:「世尊!為不黠。」

佛言:

「是為菩薩魔事。譬如飢人得百味食,更念欲

得六十味食,捨百味去食六十味。於意云何,

是為黠不?」

須菩提言:「世尊!為不黠。」

佛言:

「當來有學菩薩道者,得深般若波羅蜜棄捨

去已,更於聲聞、辟支佛經法中求薩云若。是

菩薩為黠不?」

須菩提言:「為不黠。」

佛言:「是為

菩薩魔事。譬如士夫得無價摩尼寶已,反比

水精。於意云何,是為黠不?」

須菩提言:「世尊!

為不黠。」

佛言:「當來有學菩薩道者,得深般

若波羅蜜已更棄捨去,反持比聲聞、辟支佛

經法,於聲聞、辟支佛經法中欲得薩云若。寧

為黠不?」

須菩提言:「為不黠。」

佛言:「是為菩薩

魔事。復次,須菩提!若有善男子、善女人書般

若波羅蜜已,於中他因緣起便不得書,或復

有色聲香味細滑法之留難,或復有檀波羅

蜜留難、尸波羅蜜留難、羼波羅蜜留難、惟逮

波羅蜜留難、禪波羅蜜留難,乃至阿耨多羅

三耶三菩皆為作留難。何以故?須菩提!般若

波羅蜜者非是留難,不可思議亦非選擇,不

生不滅、不著不斷,無礙、非見、非行、非猗。所以

KR6c0002_T_010-0074a

者何?須菩提!般若波羅蜜無是象法。若有

菩薩書是經時,若有是輩留難事者,當知是

為魔事。」

須菩提白佛言:「世尊!是般若波羅

蜜可得書耶?」

佛言:「不也。何以故?般若波羅蜜

者其實不可見,至檀波羅蜜實不可見,乃至

薩云若亦不可見。諸所有者皆不可見。何以

故?無所有故。無所有者,不可書也。須菩提!善

男子、善女人行菩薩道者,作是念言:『是深般

若波羅蜜無所有者。』是為菩薩魔事。」

須菩提

言:「世尊!諸行菩薩道者,書是深般若波羅蜜

經字已,入是字中,便言:『我書般若波羅蜜。』世

尊!是六波羅蜜無有字法。所以者何?六波

羅蜜無有文字,五陰亦無有文字,乃至薩云

若亦無文字。世尊!善男子、善女人行菩薩道

者,從六波羅蜜乃至薩云若,作無文字入

般若波羅蜜者,亦是菩薩魔事。」

「須菩提!善

男子、善女人行菩薩道者,書般若波羅蜜時,

若起想念郡國縣邑丘聚村落,若聞父母所

尊之聲意念父母,若念兄弟姊妹,若念兵

賊婬欲之事。作是念已,復生餘念。魔波旬復

益其念,作是留難,欲令中斷使不書持。須菩

提!是為菩薩魔事。若善男子、善女人行菩薩

道者,書持般若波羅蜜時,若供養事起——衣被

財利、飲食床臥、病瘦醫藥——言:『我書般若波羅

蜜故,得是供養。』於是樂者,當覺魔事。須菩提!

書是經時,魔波旬於菩薩前說種種異深經

之事。菩薩有漚惒拘舍羅者,不受魔所說。

何以故?是經不能令人至薩云若故。須菩

提!若是菩薩無漚惒拘舍羅意者,聞深般

KR6c0002_T_010-0074b

若波羅蜜便欲捨去。」

佛言:「我廣為諸菩薩說

漚惒拘舍羅事,欲得漚惒拘舍羅事者,當從

深般若波羅蜜中索之。須菩提!善男子、善女

人求菩薩乘者,捨深般若波羅蜜,欲從聲聞、

辟支佛經法中求漚惒拘舍羅。須菩提!當知

是為菩薩魔事。」

放光般若波羅蜜經卷第十