翻梵語

翻梵語

KR6s0018_T_008-1034a

* 阿羅闍界(譯曰無王)

* 加比園界(應云加比羅 譯曰蒼色) 出曜經第十六卷

* 袈裟相世界(譯曰袈裟者深衣也) 華首經第二卷

* 阿竭流香世界(譯曰沈香) 第三卷

* 彌樓相世界(譯曰光明)

* 多伽樓香世界(應云多伽羅 譯曰棍香)

* 優鉢羅世界(譯曰黛色花也)

* 苔蔔眾世界(譯曰黃花) 第四卷

* 阿樓那世界(譯曰曉星) 第五卷

* 刪提嵐世界(應云刪提盧帝 譯曰刪提者節盧帝者毛) 悲華經第二卷

* 摩鍮羅境界(譯曰蜜亦云羊次) 僧伽羅剎所集經第三之內

* 跋秪境界(譯曰聚也)

* 阿毘羅提世界(譯曰不作) 不思功德佛所護經第一之內

* 阿尼彌沙世界(經曰不㫬) 若未經第一之內

* 沙桴世界(經曰恐畏) 修行本起經第一之內

* 曼荼邏境界(譯曰圓也) 禪經修行方便道下之內

* 摩鍮境界(譯者曰國名也) 菩薩受齋經

* 國土名第四十三

* 佛剎(亦云剎多羅 譯曰剎多羅者田) 大智論第一卷

* 閻浮提(譯曰閻浮者樹名提者洲也)

* 劬陀尼(亦云𤘽伽尼亦云瞿耶尼 譯曰劬者牛陀尼者市易) 第四卷

* 欝怛羅曰(應云欝多羅𤘽樓亦云欝單越 譯曰欝多羅者北亦云勝亦云荅𤘽樓者竹亦云姓)

KR6s0018_T_008-1034b

* 弗婆提(應云弗婆毘提訶亦云弗于逮 譯曰弗婆者車毘提呵者種種身也)

* 摩伽陀國(亦云摩竭提亦云默偈陀 譯曰摩伽者星名陀者處也) 第一卷

* 俱夷那竭國(亦云俱尸那伽羅亦云𤘽尸那竭 雜阿含曰草城譯曰俱尸者少茅那伽羅者城)

* 憍薩羅國(應云𤘽菩薩亦云𤘽婆婆羅 譯曰工功)

* 婆羅奈斯國(應云婆羅那私亦云婆羅㮈 譯者曰臣繞城也)

* 漚樓鞞羅國(應云優樓頻螺 譯曰木苽)

* 伽耶國(譯曰鐵杖) 第四卷

* 迦毘羅婆(應云迦毘羅跋私兜亦云迦毘羅越 譯曰迦毘羅者蒼跋私兜者住處)

* 彌梯羅國(譯曰量也) 第七卷

* 占波國(亦云瞻婆 譯曰花也)

* 多剎柁羅國(亦云恒叉尸羅亦云得叉尸羅 譯曰多剎者鑿柂羅者不) 第十一卷

* 拘睒彌國(應云𤘽睒毘亦云𤘽舍彌 譯曰不甚靜也亦云藏有) 第十四卷

* 阿頭摩國(應云阿頭樓摩 譯曰阿頭樓摩者無樹) 第二十一卷

* 安陀羅(譯曰盲也) 第二十五卷

* 兜呿羅(譯曰小月氏也)

* 舍婆羅(譯曰裸也)

* 修利安安息(譯曰修利者胡)

* 阿羅毘國(譯曰少語) 第二十七卷

* 毘蘭若國(亦云鞞蘭若亦云毘羅然 譯曰毘蘭若者不寂靜也亦云不染)

* 婆利國(亦云婆羅亦云波離 譯曰波利者護) 第二十八卷

* 摩偷羅國(亦云摩頭羅 譯曰蜜亦云美) 第九十九卷

* 恒伽沙國(譯曰恒伽者天堂來)

* 呵尼國(譯曰打亦云破) 華嚴經第三卷

KR6s0018_T_008-1034c

* 摩瑜羅國(譯曰孔雀) 第二十四卷

* 拘陳那耶國(譯曰𤘽陳者姓那者律)

* 乾陀羅國(譯曰乾者地也陀羅者持)

* 輸那國(譯者曰江名也) 第四十一卷

* 摩離國(譯曰力亦云妹) 第四十九卷

* 憂禪尼國(應云優闍耶尼亦云優耶尼 譯曰憂者大也禪尼者勝) 大般涅槃經第十之內

* 拘舍跋提(譯曰𤘽舍者小茅提拔者有) 第二十七卷

* 竭闍國(譯曰𠌵也)

* 迦蘭陀(譯曰迦蘭者好陀者與也)

* 舍衛(應云尸羅跋祗底 譯曰尸羅者石跋私底者住處) 增一阿含第一之內

* 跋祇(亦云跋耆 譯曰聚也) 第三卷

* 鉢摩國(譯曰淨也) 第六卷

* 古波國(譯曰瞋也) 第八卷

* 般頭國(譯曰親友) 第十七卷

* 僧伽尸國(亦云僧伽舍 譯曰等耀) 第十九卷

* 拘留沙國(譯曰穢濁亦云作事) 第二十八卷

* 乾陀越(應云乾陀婆那 譯曰香林) 第四十三卷

* 須賴吒國(亦云須羅吒亦云須賴娑 譯曰須者好也賴吒者國)

* 婆鷄帝(譯曰婆者語也鷄帝者憧) 中阿含第二卷

* 拘樓庾(亦云居樓 譯曰姓亦云作) 第三卷

* 伽藍國(譯曰封也) 第九卷

* 阿羅鞞伽羅(應云阿羅波伽羅 譯曰阿羅婆者不得伽羅者屋也)

KR6s0018_T_008-1035a

* 拘舍和提(應云拘舍婆提 譯曰拘舍者藏婆提者論) 第十一卷

* 伽私國(應云加尸亦云伽尸 譯曰迦尸者光) 第十二卷

* 鞞陀提國(譯曰鞞陀者智提者與) 第十四卷

* 摩兜麗(譯曰舅也) 第十五卷

* 伽赦國(譯曰光也) 第十七卷

* 枝提庾(亦云支陀 譯曰枝提庾者眾𧂐) 第十八卷

* 釰磨瑟曇樓(譯曰釰磨者葉瑟曇者驗𤘽樓者作)

* 郁伽支羅(應云郁伽羅支羅 譯曰郁伽羅者猛支羅者小也)

* 那摩提(譯曰那摩者名提者與也) 第二十八卷

* 那難陀國(譯曰不歡喜) 第三十三卷

* 欝鞞羅尼(譯曰欝者大鞞羅尼者怨)

* 阿和那(應云阿波那 譯曰市肆) 第五十卷

* 般闍羅(亦云那闍亦云般遮羅 譯曰般遮羅者五能亦云五不動) 第五十五卷

* 阿和檀提(應云阿波檀提 譯曰無罰)

* 枝提(譯曰憶也)

* 跋蹉(亦云跋沙亦云婆嗟 譯曰犢也)

* 跋羅(亦云跋陀羅 譯曰賢也)

* 蘇摩(譯曰月也)

* 踰尼(譯曰生也)

* 劍浮(譯曰好也)

* 波(波可反)波(譯曰西也) 長阿含第三卷

* 毘留提國(譯曰長張雨反)

* 鴦伽(譯曰體也)

* 末羅(亦云滿羅 譯曰力亦云姓)

KR6s0018_T_008-1035b

* 劍浮沙(譯曰好也)

* 精翅㮴國(亦云釋迦 譯曰能也)

* 半闍(譯曰五也)

* 鞞提訶國(應云毘地呵亦云鞞提 譯曰種種體也亦云四維)

* 阿般提(亦云阿般提 譯曰無義)

* 賴吒羅(譯曰國也) 第九卷

* 賴吒般提(應云賴吒般底 譯曰賴吒者國般底者轉)

* 尖瞿多羅(應云尖掘婆羅 譯曰體勝) 第三十五卷

* 彌絺羅國(譯曰金帶) 第四十四卷

* 達親那波多國(應云達嚫那波陀 譯曰達那者南波陀者脚) 十誦律序第一卷

* 薩婆伽羅鉢婆羅(譯曰一切屋無節也)

* 波羅梨弗國(應云婆吒梨亦云弗多 譯曰婆羅梨者樹弗多羅者子)

* 婆嗟阿婆蘭多(譯曰婆嗟者犢阿婆蘭多者別邊)

* 維耶離國(亦云毘舍離 譯曰毘舍離者廣博) 初誦第二卷

* 阿耆維國(譯曰火也) 二誦第七卷

* 瞻匐國(譯曰花也) 七法第一卷

* 迦夷國(譯曰體也) 第四卷

* 伽郎伽羅國(譯曰伽郎者賴伽羅者頸)

* 阿尼目佉(應云何耆目佉 譯曰大面) 第五卷

* 阿頭佉國(譯曰不苦) 第六卷

* 桑祇陀國(應云桑祇哆 譯曰桑祇哆者聚會說也) 七法第八卷

* 僧迦羅叉(譯曰等耀)

* 薩婆(譯曰一切) 八法第二卷

KR6s0018_T_008-1035c

* 阿葉摩伽國(應云阿炎摩伽陀 譯曰阿炎者施摩伽陀者星名)

* 迦陵伽蘆(譯曰伎述) 雜誦第二卷

* 蘇彌國(應云蘇彌耶 譯曰可愛) 僧祇律第九卷

* 弗迦羅國(譯曰蓮花)

* 釋迦梨國(譯曰沙也)

* 難提跋國(應云難提跋陀 譯曰喜長)

* 沙祇國(應云娑枳多 譯曰論事) 第十一卷

* 阿般頭國(譯曰無親友也) 第十五卷

* 波羅脂國(應云波羅時 譯曰不勝) 第十八卷

* 憂波尸婆國(譯曰憂波者火也尸波者安隱) 第二十九卷

* 蘇羅波國(譯曰好語) 四分律第一卷

* 彌尼㮴國(譯者曰山名也) 第四卷

* 阿濕婆(譯曰不安隱也) 第三分第三卷

* 婆闍國(婆須密日清明譯曰出家) 第四分

* 翅毘尸國(應云歌毘尸 譯曰何方入也) 第四分第三卷

* 婆利(譯曰騰也) 第五卷

* 阿那頻頭國(譯曰無渧) 彌沙塞律第七卷

* 阿務波羅(應云阿闍婆羅 譯曰阿闍者羊放者守) 第十九卷

* 拘舍羅(譯曰善也) 第二十四卷

* 阿漯波阿雲頭國(應云阿漯比阿般頭 譯曰阿漯比者不功阿般頭者無親) 第二十五卷

* 阿婆國(譯曰手澤)

* 罽那(譯曰耳也)

* 阿[菟-(色-巴)+(〦-一)]耶(譯曰似父) 第三十卷

KR6s0018_T_008-1036a

* 那蘭馱(譯曰人主) 善見律毘婆娑第一卷

* 欝友國(譯曰聚也)

* 楗陀羅吒國(譯曰香國) 第二卷

* 摩醯婆末陀羅國(應云摩醯賒曼陀羅 譯曰摩醯賒者大自在曼陀羅者國)

* 婆那婆私國(譯曰林往)

* 阿波蘭多迦國(譯曰邊國)

* 臾那世界國(律曰漢地)

* 摩呵勒吒國(應云摩呵賴吒 譯曰大國)

* 阿[菟-(色-巴)+(〦-一)]羅陀國(譯者曰星名也)

* 跋闍摩國(譯曰金剛) 第三卷

* 毘沙羅國(譯曰廣也)

* 般頭摩底(譯曰有親友也) 第五卷

* 須離國(譯曰勇也) 第六卷

* 波夜伽(譯曰水也)

* 婆羅那私國(譯者曰江名也)

* 安阿羅彌國(譯曰蔭薗) 第七卷

* 那伽羅國(譯曰地也) 阿毘曇毘婆沙第七卷

* 拘羅婆(譯曰作亦云姓)

* 高羅婆(譯曰極作)

* 蘇毘地呵(應云蘇毘啼呵 譯曰極好身也)

* 奢吒(譯曰諂也)

* 欝多羅曼提那(譯曰欝多羅者勝提那者語也)

* 婆羅(應云遮摩羅 譯曰眊也)

* 遮摩羅(應云阿婆羅遮摩羅 譯曰阿婆羅者復遮摩羅者眊)

KR6s0018_T_008-1036b

* 阿槃陀國(譯曰護也) 第十六卷

* 拘奢跋底(譯曰有小第也) 第二十三卷

* 婆尸(譯曰有住) 第四十六卷

* 修迦羅(譯曰好持) 第五十卷

* 曇羅國(譯曰邊也) 鞞婆沙第九卷

* 彌離車國(譯曰五教反垢)

* 直旦(應云脂那亦云震旦 譯曰難地)

* 摩勒(譯曰花也)

* 波勒(譯曰伎也)

* 佉沙(譯曰不正語也)

* 婆佉梨(應云薄佉利 譯曰諂曲)

* 多耆尸(譯曰曲也)

* 舍衛阿那邠祁(應云尸羅跋底阿那他邠陀駄 譯曰尸羅跋底如上說阿那他者孤邠陀駄者份) 第十一卷

* 龜茲國(譯曰曲躬) 大方等大集經第二十卷

* 于填國(應云優填耶那 譯曰後堂)

* 毘荼國(譯曰智也)

* 遏波(譯曰小也) 出曜經第十五卷

* 耶般那(譯曰縛也) 憂陀羅延王經

* 劍桴(譯曰好亦云勝)

* 曇蜜羅國(譯曰樂法)

* 波羅梨國(應云波吒梨 譯者曰樹名也) 第十八卷

* 持叉尸利國(譯曰持叉者懃尸利者吉) 賢愚經第二卷

* 毘細乾持國(應云毘瘦細乾持 譯曰毘瘦細者一切入也乾持者聲) 第三卷

KR6s0018_T_008-1036c

* 跋陀耆婆國(應云跋陀羅時婆 經曰賢壽譯曰賢命)

* 尼拘盧陀國(譯曰不瞋) 第九卷

* 梨師跋陀國(譯曰仙賢)

* 波婆梨富羅國(譯曰天力滿也) 第十二卷

* 阿閦佛土(應云阿閦亦云阿閦鞞 譯曰不動) 華首經第十卷

* 阿彌羅國(譯曰樂法) 菩薩戒經第二卷

* 沙訶國(譯曰能忍) 十住斷結經第一卷

* 周姤國(周本 譯曰落也) 婆須蜜經第一卷

* 瞿曇彌那拘驢(應云瞿曇彌那𤘽陀 譯曰瞿曇彌者姓那𤘽陀者壽命) 第五卷

* 阿毘羅國(譯曰不精進也) 百句譬喻經第四卷

* 私呵國(譯曰勝也) 百句譬喻經第三卷

* 尸利調國(應云尸利提婆 譯曰尸利者吉提婆者天)

* 迦陵頻伽國(譯者曰鳥名也) 優婆塞戒經第五卷

* 利師跋王國(應云利師跋陀羅 譯者曰仙賢) 報恩經第二卷

* 綿毘利國(譯曰是空不耶) 菩薩處胎經第五卷

* 摩伽提國(譯者曰星名也)

* 那難國(應云那難陀 譯曰不歡喜) 生經第二卷

* 遮利國(譯曰動也) 第五卷

* 具留波(應云瞿留波 譯曰瞿者牛也留婆者色) 密迹經第一卷

* 倚脾波國(譯曰覓也) 第三卷

* 娑樓婆國(譯曰似他) 佛所行讚經第二卷

* 毘提訶富梨(譯曰毘提訶者四惟富梨者城)

* 阿摩勒迦波(譯曰無垢相似)

* 輸盧波羅(譯曰輸盧者聞波羅者護)

KR6s0018_T_008-1037a

* 摩醯波位(譯曰摩醯者地波低者主)

* 波羅那(應云婆羅那尸 譯曰江名也)

* 施多毘迦(應云首多地歌 譯曰首多者月地歌者最)

* 跋伽國(譯曰種也)

* 摩羅國(譯曰花也) 第五卷

* 須摩國(譯曰月也)

* 阿摩國(譯曰不熟)

* 首羅先那國(譯曰勇單)

* 夜槃耶國(譯曰邊也)

* 釰蒲闍國(譯曰可愛)

* 迦比羅[方*(色-巴+布)]兜(應云迦比羅跋兜 譯曰迦比羅者蒼色跋兜者住處也) 過去現在因果經一卷

* 偷羅厥叉(應云偷羅厥蹉 譯曰大姓)

* 盧羅(譯曰動也)

* 偷羅拘咤(譯曰偷羅者大拘吒者頂)

* 頻毘娑羅(譯曰頻毘者謨娑羅者勝)

* 那利國(譯曰漏刻) 法句經第三卷

* 欝多羅波提國(譯曰多羅者非亦云勝也波提者脚)

* 多摩羅國(譯曰藿香) 第三卷

* 波句國(譯曰要也) 雙分涅槃經第一卷

* 旃陀惟摩羅(經曰日月明也) 純真陀羅經下卷

* 首呵利土(經曰淨貌)

* 沙竭國(應云娑伽羅 譯曰海也) 那先經上卷

* 薩羅國(譯曰池也) 遺教三昧經下卷

KR6s0018_T_008-1037b

* 三彌佛剎(譯曰寂也) 實如來經上卷

* 比摩大國(譯曰畏也) 未曾有經第一卷

* 摩羅婆耶(譯曰摩羅者花婆耶者時)

* 裴扇闍國(譯曰不勝) 第二卷

* 彌緹羅國(亦云彌梯羅 譯曰分侄) 彌勒成佛經

* 文荼羅國(譯曰漫也) 法鼓經

* 遮羅頗國(譯曰行也) 迦葉遇尼乾經

* 羅摩伽國(譯曰戲行) 波斯匿王諸佛經

* 波拘羅(譯曰少力)

* 楗陀呵剎土(譯曰樂音) 阿闍王女阿術達經

* 鞞末拘遼剎土(經曰無垢濁也)

* 拘苫毘國(譯曰城也) 菩薩受齋經

* 波頭洹羅隣剎(應云波頭摩槃那羅隣 譯曰波頭摩蓮花槃那者林羅隣者受護) 兜沙經

* 楗闍洹那涅羅(應云楗闍槃那那沮羅 譯曰楗闍藏那者林那沮羅者不黑)

* 闍踰闍國(譯曰不可戰也) 勝鬘經

* 阿和提國(應云阿婆提 譯曰不論) 迦栴延無常經

* 伽紬羅竭國(應云迦比羅那迦羅 譯曰蒼城) 流離王入地獄經

* 波羅斯大國(譯曰他樂) 般舟三昧經

* 摩須提國(譯曰好慢)

* 提和竭國(應云提婆那加羅 譯曰天城) 阿育王經

* 拘尸國(譯曰第也) 觀虛空藏菩薩經

* 波婆國(譯曰淨也)

* 羅摩國(譯曰戲也)

KR6s0018_T_008-1037c

* 遮勒國(應云遮羅 譯曰動也)

* 毘[菟-(色-巴)+(〦-一)]國(應云毘瘦經 譯曰切入也)

* 迦毘羅國(譯者曰仙人名)

* 瓶頭那羅國(應云頻頭那羅 譯曰頻頭者諦那羅者漏刻)

* 賴吒槃提國(譯曰賴吒者因槃提者護) 世尊繫念經

* 葉波國(譯曰蛇也)

* 楗陀賴國(應云楗他賴吒 譯曰香國) 雜經

* 楗陀越國(應云楗陀婆那 譯曰香林)

* 阿羅鷄國(譯曰垂髮) 大神將軍呪經

* 乾陀越國(應云乾楗婆 譯曰嗅香亦云樂神) 王子法益經

* 婆羅越國(應云波羅婆底 譯曰彼有) 佛問四童子經

* 毘荼國(譯曰智也)

* 那羅干陀國(譯曰荻聚) 成實論第九卷

* 康衢國(譯曰栗也)

* 村婆村婆施(傳曰國界) 外國傳第二卷

* 國多國(傳曰默然國也)

* 迦羅奢木(傳曰滿鷹金國) 第四卷

* 伽沙國(譯曰不正語也) 歷國傳第一卷

* 波盧國(譯曰護也)

* 富那跋檀國(傳曰豊滿) 第三卷

* 乾若國(譯曰藏也)

* 伽鼻國(譯曰有牛)

* 婆施彊國(譯曰自在行也)

* 波私國(譯曰繩也) 第四卷

KR6s0018_T_008-1038a

* 阿那羅國(譯曰火也)

* 城名第四十四

* 婆羅㮈(應云婆羅那和亦云婆羅㮈 譯者曰江名也) 大智論第一卷

* 毘舍離(亦云毘耶離 譯曰廣博)

* 舍婆提城(應云尸羅跋兜亦云舍衛 譯者曰仙人住處)

* 迦毘羅婆(應云毘羅私兜亦云毘羅衛 譯曰迦毘羅者蒼跋私兜者住處) 第三卷

* 區祇尼大地(應云區氏尼 譯曰大勝)

* 富樓那跋檀大城(應云富樓那跋陀羅 論曰長功德城譯曰富樓那者滿跋陀羅者賢)

* 阿監車多羅大城(應云阿喜車多羅 譯曰阿喜者虵車多羅者𦅄)

* 弗迦羅婆多大城(應云弗迦羅婆底亦云弗迦羅 譯曰弗迦羅婆底者有也)

* 婆翅多(亦云婆枳多 譯曰語憧)

* 拘睒鞞(亦云拘深 譯曰拘睒者藏鞞者有也)

* 鳩樓城(譯曰鳩樓者作亦云姓也)

* 婆羅利弗多羅(應云波吒利弗多羅 譯者曰波吒利者樹名弗多羅者子)

* 楗闥婆城(譯者曰嗅香神也亦云樂神) 第六卷

* 婆羅門城(譯曰心出俗外亦云淨行) 第八卷

* 舍衛城(應云尸羅跋底 譯曰聞持)

* 夜叉城(譯曰能噉) 花嚴經第三卷

* 伽樓羅城(譯曰金翅)

* 難提拔檀那城(譯曰難提者歡喜拔檀那者壇長) 第二十四卷

* 迦陵伽婆提城(譯者曰迦陵伽者鳥名婆提者語) 第四十二卷

* 首婆波羅城(譯曰首婆者可愛波羅者護)

* 婆羅波提城(譯曰婆羅者勝波提者之) 第四十三卷

* 婆羅波提城(應云頻歌羅 譯曰裌也) 第四十九卷

KR6s0018_T_008-1038b

* 拘尸城(亦云拘夷那 譯曰小茅) 大般涅槃經第一卷

* 優禪尼城(譯曰優者大也禪尼者勝) 第十四卷

* 瞻婆(譯者曰花名也) 第二十七卷

* 富單那城(譯曰臭也) 第二十九卷

* 尸波富羅城(譯曰尸婆者安隱富羅者城也) 第三十一卷

* 迦羅富城(應云迦羅賖富羅 譯曰迦羅賖者[瞿-隹+几]富羅者城) 第三十五卷

* 蜜絺羅城(譯曰解心怠) 增一阿含第二十一卷

* 波羅利城(應云波吒利 譯曰重貯龍反) 中阿含第六十卷

* 員彌城(譯曰地也) 長阿含第三卷

* 拘利城(譯曰織也亦云樹也) 第四卷

* 跋離城(譯曰騰也)

* 阿婆布和城(應云阿波斯 譯曰無惡) 第五卷

* 阿槃大天城(應云阿般叉 譯曰無)

* 鴦伽瞻波城(譯曰鴦伽者體瞻婆者樹)

* 那難陀城(譯曰不歡喜也) 第十二卷

* 輸摩跋咤(譯曰月長) 第二十卷

* 伽尸城(應云加尸 譯曰光也)

* 彌綺羅城(譯曰金帶) 雜阿含第四卷

* 頻頭城(譯曰謨式) 第十一卷

* 僧迦舍城(譯曰光也) 第十七卷

* 波披城(應云波𤿺 譯曰惡也) 十誦律序第一卷

* 颰陀婆提城(譯曰賢語)

* 阿吒般劍(譯曰鬼神城也) 七法第四卷

* 婆提城(譯曰論說) 第六卷

KR6s0018_T_008-1038c

* 首婆羅利弗城(應云首波吒利弗多羅 譯曰好樹子也) 第八卷

* 首波城(應云首婆 譯曰首婆者可愛也) 增一第一卷

* 提波跋提城(譯曰提婆者天跋提者賢) 四分律第二分第九卷

* 尸佉城門(譯曰尸佉者勝亦云髮也) 第十卷

* 波伽他城(譯曰不正語也)

* 婆樓越奢(應云樓割車波 譯曰重龜) 第四分第六卷

* 跋提羅城(應云跋提 譯曰賢也) 彌沙塞律第四卷

* 得叉尸羅城(譯曰[齒*殳]石) 第八卷

* 婆吒梨城(應云跋吒梨 譯曰圍繞) 阿毘曇毘婆沙第二十三卷

* 波卑城(譯曰惡也) 第四十六卷

* 那提迦夜城(譯曰那提者江迦夜者國) 第五十四卷

* 尸鉗城(譯曰無為) 鞞婆沙第九卷

* 婆樓翅舍城(譯曰婆樓者沙翅舍者髮) 賢愚經第八卷

* 頭迦羅城(應云頭和迦羅 譯曰苦行) 百句譬喻經第四卷

* 拘尸那竭大城(應云拘尸那伽羅 譯曰茅城)

* 婆兜釋翅搜城(譯曰婆兜者位處釋翅㮴者能) 菩薩處胎經第一卷

* 央伽富梨城(譯曰體城) 佛所行讚第四卷

* 波婆城(譯曰淨也)

* 屈頭摩城(譯曰少樹) 羅摩伽經第一卷

* 槃頭摩跋城(應云槃頭摩底 譯曰有親) 興起行經下卷

* 跋耆城(譯曰聚也) 阿耨風經

KR6s0018_T_008-1039a

* 栴頭摩提(應云栴他摩底 譯曰惡意) 佛說光華經

* 迦毘羅城(譯曰蒼也) 觀虛空藏菩薩經

* 達摩那伽羅(譯曰法城) 縫衣經

* 翅頭末城(應云翅兜摩底 譯曰有憧) 彌勒成佛經

* 弗迦羅城(譯曰蓮花) 雜經

* 須賴吒賓伽羅(譯曰須賴吒者好國賓伽羅者黃赤色也)

* 一慈園(傳曰石城) 外國傳第一卷

* 尸那竭(傳曰新城)

* 婆屢嗇(傳曰醎土地也)

* 迦羅越(傳曰入云城也)

* 不沙𢗲(傳曰大夫滿城)

* 醯羅(傳曰獵城) 第二卷

* 卑羅(傳曰大鼓城也)

* 提毘羅(傳曰空孔城也)

* 沙竭羅(傳曰新木城也)

* 賓奇婆羅(傳曰團聚地也)

* 婆吒那竭(傳曰名城)

* 阿伽留陀(傳曰茅一飯城)

* 盧頡多(傳曰赤云城)

* 遮留波利(傳曰白疊端也)

* 阿瞿陀(傳曰蚖虵城也)

* 摩頭羅(傳曰無酒城也) 第三卷

* 迦拏憂闍(傳曰高肩城也)

* 提羅(傳曰折上城也)

KR6s0018_T_008-1039b

* 阿羅毘(傳曰曠澤城也)

* 拘摩羅波利(傳曰即營城也)

* 蘇韓闍(傳曰忍辱久城)

* 阿婁陀(傳曰無哭城也)

* 瞿那竭(傳曰常有城也)

* 婆陀漫(傳曰豊益城也)

* 不那婆檀(傳曰豊滿城也)

* 摩梨(傳曰塗香城也)

* 耶快囊(傳曰錢直城也)

* 阿波利(傳曰營壁城也) 第四卷

* 波頭摩(傳曰蓮花城也)

* 婆留城(傳曰重也)

* 比櫨羅(傳曰析後城也)

* 槃耆城(譯曰曲也)

* 俱羅波單(傳曰華城)

* 褒多梨(傳曰無上城也)

* 摩訶都吒(傳曰大海口城)

* 多摩那竭(傳曰洋銅城也)

* 婆盧瑟城(譯曰勝住) 歷國傳第一卷

* 那竭呵城(譯曰龍愛)

* 婆樓那城(譯曰蛟也) 第三卷

* 裴提舍城(譯曰四惟)

* 摩訶舍城(譯曰大樂五教反)

* 多留羅城(譯曰樹名也)

KR6s0018_T_008-1039c

* 煩耆城(應云崩耆 譯曰姓亦云曲)

* 拔吒那竭城(應云拔吒那伽羅 譯曰跋吒者長那伽羅城)

* 須曼鉢名城(傳曰金斗城也)

* 摩頭羅城(譯曰美也)

* 僧加沙城(譯曰光明)

* 多摩致城(應云多摩栗致 譯曰樂著)

* 邑名第四十五

* 邑蓮弗邑(應云也咤利弗多羅 譯曰也咤利者樹弗多羅者子) 華嚴經第二十四卷

* 阿奴跋耆邑(譯曰無多伴也) 中阿含第二十七卷

* 跋陀羅婆提邑(譯曰賢語) 十誦律第三誦第四卷

* 迦耆利大邑(譯曰迦屠廣耆者山) 僧祇律第三十卷

* 迦蘭陀邑(譯曰好聲) 彌沙塞律第一卷

* 跋耆邑(譯曰聚也)

* 阿荼脾邑(譯曰林也) 第三卷

* 婆鞞陀邑(譯曰有智) 第五卷

* 婆竭陀邑(應云莎竭䲻陀 譯曰善來)

* 優善那邑(譯曰宜勝)

* 跋陀越邑(應云跋陀羅婆那 譯曰賢林) 第十二卷

* 阿那頻邑(譯曰無渧) 第二十六卷

* 拘利邑(譯曰織也) 雙卷涅槃第一卷

* 跋陀羅婆提邑(譯曰賢說) 優婆塞五戒相經

* 聚落名第四十六

* 那羅聚落(譯曰那羅者荻) 大智論第一卷

KR6s0018_T_008-1040a

* 漚樓頻螺聚落(譯曰木苽) 第三卷

* 薩羅聚落(譯者曰樹名也) 第二十七卷

* 婆羅聚落(譯曰婆羅者勝) 第八十四卷

* 波陀聚落(譯曰脚也) 雜阿含第二卷

* 墮鳩羅聚落(譯者曰樹名也亦云姓) 第十四卷

* 跋蘭那聚落(應云婆蘭那 譯曰𠌵那) 第十四卷

* 娑頭聚落(譯曰好也) 第二十一卷

* 那梨迦聚落(譯曰偏刻) 第四十卷

* 婆利那聚落(應云波梨耶多 譯曰遊戲時也) 第四十三卷

* 鞞羅磨聚落(譯曰種種施也) 第三十七卷

* 欝毘羅聚落(譯曰過時) 第四十四卷

* 那楞伽羅聚落(應云那楞伽利 譯者曰花名也) 第四十七卷

* 摩尼周羅聚落(譯曰寶𩬑亦如珠𩬑) 十誦律序第一卷

* 頻頭沙羅婆羅聚落(譯曰頻頭渧沙羅婆者實) 僧祇律第二十九卷

* 弗迦羅聚落(譯曰弗迦羅者蓮花) 第三十卷

* 婆沙聚落(譯曰天王) 四分律第三分第九卷

* 欝鞞羅聚落(應云欝毘羅 譯曰大勇) 彌沙塞律第十九卷

* 欝鞞羅斯那聚落(應云欝毘羅斯那 譯曰大勇羅也)

* 都夷婆羅門聚落(應云都提 譯曰判也)

* 阿羅迦聚落(譯曰垂髮亦云勝也) 善見律毘婆沙第十二卷

* 修舍慢伽(譯曰平體) 普耀經第四卷

* 毘蘭若聚落(譯曰寂靜) 大乘方便經下卷

KR6s0018_T_008-1040b

* 崩伽闍(譯者曰國名也) 戒相應經

* 墮鳩羅聚落(應云薄鳩羅 譯者曰樹名也) 佛跡見二幡輪相經

* 多羅聚落(譯者曰樹名也) 文殊師利涅槃經

* 遮羅周羅那羅聚落(遮羅者動周羅者小那羅者人) 外道問佛歡喜大天因緣經

* 波羅利(應云波吒利 譯者曰樹名也) 梵網經

* 村名第四十七

* 那羅村(譯曰[卄/愀]也) 增一阿含第十一卷

* 毘提村(應云毘提訶 譯曰罹亦云種種身) 中阿含第十卷

* 閻鬪(譯曰紫色)

* 鞞婆陵耆(應云鞞婆槾耆 譯曰不好色也) 第十二卷

* 娑羅樓羅(應云娑羅魯羅 譯曰娑羅者實魯羅者動) 第十七卷

* 輸盧吒(譯曰聞也) 第四十一卷

* 阿闍羅和尼(應云阿闍羅婆那 譯曰不網林也)

* 舍彌(譯曰寂靜) 第五十二卷

* 斯那村(譯曰軍亦云勇) 第五十六卷

* 那陀(譯曰聲也) 長阿含第二卷

* 菴婆羅(譯者曰菓名也)

* 瞻婆(譯者曰花名也) 第三卷

* 楗荼(譯曰香也)

* 負彌(譯曰地也)

* 畢鉢村(譯者曰樹名也)

* 郁伽羅村(譯曰威德) 第十三卷

KR6s0018_T_008-1040c

* 佉[菟-(色-巴)+(〦-一)]婆提(應云佉菟婆提舍 譯者曰佉[菟-(色-巴)+(〦-一)]者偈婆提舍者說) 第十五卷

* 婆羅村(譯曰勝也) 第十七卷

* 羅摩村(譯曰戲亦云王) 雜阿含第二十三卷

* 欝毘羅大將村(譯曰大穴亦云大勇) 四分律第二第九卷

* 崩伽彌村中(應云明伽彌中 譯曰曲也) 第四分第八卷

* 栴陀羅村(譯曰月也) 善見律毘婆沙第一卷

* 卑提寫村(應云毘提寫 譯曰四惟) 第二卷

* 薄拘羅婆羅門村(譯曰薄拘羅者樹名) 第三卷

* 樓醯那村(譯曰長張雨反)

* 迦蘭陀村(律曰山鼠譯者曰鳥名) 第六卷

* 憂加羅村(譯曰無公調也) 第十六卷

* 優樓頻螺村(譯曰木苽) 阿毘曇毘婆沙第一卷

* 波婆羅大村(譯曰大力) 大方等大集經第十八卷

* 拘季那羅村(應云拘尸那伽羅 譯曰茅城) 出曜經第十卷

* 優羅提那(譯曰優羅者胸提那者施) 雜阿含第二十一卷

* 阿伽羅偷(應云鴦伽羅偷波 經曰炭塔) 第四十二卷

* 毘波羅精舍(譯曰勝護) 僧祇律第一卷

* 俱利薗精舍(譯曰織也) 僧祇律第一卷

* 卑尸窟(譯曰揣來)

* 摩頭羅聚林精舍(譯曰蜜也) 第八卷

* 招提僧堂(譯曰招提者四方也) 彌沙塞律第十二卷

* 遮鉢羅塔(譯曰遮鉢羅者動也) 第二十四卷

* 卑地寫寺(應云毘地󱳽[仁-二+寫] 譯者曰四惟) 善見律毘婆沙第二卷

KR6s0018_T_008-1041a

* 摩醯首羅寺(譯曰大自在也) 第三卷

* 富婆僧伽藍(應云富樓那 譯曰富樓婆者東僧伽藍如上說) 第五卷

* 富婆羅彌寺(應云富樓婆羅彌 譯曰東薗)

* 瞿曇廟(譯曰薗姓) 第十四卷

* 鍮波(應云私鍮波 譯曰塔也) 鞞婆沙第九卷

* 閱叉寺(譯曰能敢) 出曜經第五卷

* 婆槃那寺(譯曰種也) 第十卷

* 僧迦摩寺(譯曰橋樛) 波須蜜經第五卷

* 遮婆羅寺(應云庶歌羅 經曰轉譯曰轉) 婆須蜜菩薩所集楗度第四

* 阿荼毘寺(譯曰林也) 摩得勒伽經第六卷

* 尼持樹陀精舍(應云尼拘樓陀 譯曰縱廣) 觀佛三昧經第一卷

* 迦羅洹寺(應云迦羅婆那 譯曰里林) 那先經上卷

* 他毘羅鳩塔羅精舍(譯曰他毘羅者長宿鳩塔羅者鳥) 呪毒經

* 繁耆迦精舍(譯者曰國名也) 雜經

* 那摩毘訶(傳曰雜寺) 外國傳第一卷

* 那羅陀村(譯曰荻與) 僧伽羅剎所集經第三卷

* 他那摩帝村(譯曰陀那者施摩帝者意) 佛所行讚第四卷

* 毘細瑟吒村(應云毘細聚瑟吒 譯者曰毘細耶者國名瑟吒者取勝)

* 跋提村(譯曰長張雨反)

* 鞞蘭若村(譯曰不著)

* 迦梨摩沙村(譯曰惡亦云黑)

* 毘細村(應云毘師經 譯曰一切入也) 第五卷

KR6s0018_T_008-1041b

* 婆跋利村(譯曰班也) 過去現在因果經第三卷

* 大波利村(譯曰護也) 法鼓經下卷

* 阿匝闍(應云阿牟闍 譯曰不動) 水沫所飃經

* 羅摩村(譯曰戲也) 佛神力救長者子經

* 婆陀漫(傳曰增益村也) 外國傳第二卷

* 陀毘陀(傳曰無通林也)

* 訶梨伽藍(傳曰聖林)

* 毘醯伽覽(傳曰穀種村也)

* 羅闍毘訶(傳曰寺村)

* 寺舍名第四十八

* 祇洹精舍(應云氏多槃那 譯曰氏多者勝槃那者林) 大智論第三卷

* 梨師槃陀那精舍(譯曰梨師者仙婆陀那者面)

* 伽耶祀舍(譯者曰國名也)

* 金燈僧伽藍(譯曰僧伽藍者眾園) 華嚴經第二十四卷

* 遮和羅(應云遮婆羅 譯曰動也) 中阿含第三十五卷

* 迦羅𦍑摩(譯曰迦羅者時差摩者) 第四十九卷

* 楗若(譯曰眾聚) 第五十卷

* 羅闍毘訶(傳曰王寺)

* 提波毘訶(傳曰天子寺也)

* 摩那摩(傳曰𠌵凡寺也)

* 干匿伽王(傳曰王小第寺)

* 那婆毘訶羅(傳曰雜寺) 第四卷

* 鞞梨(傳曰神穀寺也)

* 提婆不多(傳曰天子精舍)

KR6s0018_T_008-1041c

* 沙毘呵等寺(譯曰棄毒) 歷國傳第一卷

* 波羅寺(譯曰護也)

* 離越寺(應云離婆多 譯曰星名)

* 陀林寺(應云陀林摩 傳曰石留)

* 一迦延寺(譯曰一道)

* 阿婆耆梨寺(傳曰無畏寺也) 第四卷

* 摩呵比呵寺(應云摩訶毘訶羅 譯曰大寺)

* 祇那比呵羅(應云是名婆那毘呵羅 譯曰勝林寺也)

* 堂舍名第四十九

* 毘舍佉堂(譯者曰星名生) 大智論第四十三卷

* 毘摩那房(譯曰殿也) 四分律第四分第一卷

* 菴羅絺屋(應云菴婆羅絺 譯曰樹心) 善見律毘婆沙第一卷

* 迦那迦庭(譯曰金也) 第三卷

* 健陀俱知譯曰香室香臺香殿(譯曰香室香臺香殿)

* 肩伽羅母殿(譯曰庶也) 第五卷

* 迦梨(譯曰作亦云黑) 善耀經第一卷

* 遮迦越羅(譯曰輪圓) 阿闍貰經下卷

* 迦羅越家(應云迦羅婆 譯曰有時) 遺教三昧經上卷

* 迦梨羅講堂(譯曰濁也) 文殊現寶藏經上卷

* 須梨講堂(譯曰日也) 義足經下卷

* 迦梨講堂(譯曰時亦云作) 難提釋經

* 阿陸舍羅(傳曰無病舍也)

* 處所名第五十

* 阿蘭若(亦云阿練若 譯曰寂靜) 大智論第三卷

KR6s0018_T_008-1042a

* 梯羅浮呵處(應云施羅求呵 譯曰施羅者名求呵者室) 華嚴經第二十四卷

* 治耶曲處(譯曰治耶者迅行)

* 那提楗椎(譯曰那提者聲楗推者磬也) 長阿含第十卷

* 劫摩沙(應云釰摩沙 譯曰除葉)

* 因陀波羅(譯曰主力)

* 欝鞞羅(譯曰過時)

* 阿遊婆陀尼(應云阿細波陀尼 譯曰無求)

* 阿[菟-(色-巴)+(〦-一)]夷(譯曰隨行) 第十卷

* 伊車能伽羅(譯曰樂耕) 第十二卷

* 俱利(譯曰織也) 第十八卷

* 耆婆拘摩羅(譯曰耆婆者命亦云壽也拘摩羅者童) 雜阿含第□卷

* 迦陵伽(譯曰好聲亦云國名) 第九卷

* 崩伽闍(譯曰回也亦云國名)

* 陀毘陀(譯曰不智) 第十卷

* 輸盧那(譯曰聞也) 第十二卷

* 波羅利弗姤路(應云波羅利弗多羅 譯者曰波利者樹名弗多羅子) 第二十一卷

* 那吒跋置迦(譯曰那吒者舞跋置迦者軍) 第二十四卷

* 毘蘭若(譯曰不靜) 四分律第一卷

* 曇摩阿蘭若處(譯曰法寂靜也) 阿毘曇毘婆沙第二十七卷

* 跋闍復彌(應云跋闍復彌 譯曰金剛地也) 婆須蜜經第五卷

* 婆羅那處(譯曰國名) 佛所行讚經第四卷

KR6s0018_T_008-1042b

* 涅摩羅處所(譯曰無垢) 興起行經上卷

* 婆羅尼蜜(譯曰勝相)

* 那吒跋置迦阿蘭處(譯曰那吒者舞跋置迦者軍主阿蘭若寂靜) 商人子經

* 拘迦羅(譯曰云阿時也) 摩訶術精進度中羅報經

翻梵語卷第八

仁治二年三月五日書寫了

寬保初元(辛酉)年八月二十六日

以深賢師之本遂挍合了 僧正賢賀

(五十八)